Literature Web
Lots of Classic Literature

Liza: Chapter 38

Chapter 38

Down-stairs, meanwhile, the game of preference went on. Maria Dmitrievna was winning, and was in a very good humor. A servant entered and announced Panshine's arrival. Maria Dmitrievna let fall her cards, and fidgeted in her chair. Varvara Pavlovna looked at her with a half-smile, and then turned her eyes towards the door.

Panshine appeared in a black dress-coat, buttoned all the way up, and wearing a high English shirt-collar. "It was painful for me to obey; but, you see, I have come;" that was what was expressed by his serious face, evidently just shaved for the occasion.

"Why, Valdemar!" exclaimed Maria Dmitrievna, "you used always to come in without being announced."

Panshine made no other reply than a look, and bowed politely to Maria Dmitrievna, but did not kiss her hand. She introduced him to Varvara Pavlovna. He drew back a pace, bowed to her with the same politeness and with an added expression of respectful grace, and then took a seat at the card-table. The game soon came to an end. Panshine asked after Lizaveta Mikhailovna, and expressed his regret at hearing that she was not quite well. Then he began to converse with Varvara Pavlovna, weighing every word carefully and emphasizing it distinctly in true diplomatic style, and, when she spoke, respectfully hearing her answers to the end. But the seriousness of his diplomatic tone produced no effect upon Varvara Pavlovna, who would have nothing to do with it. On the contrary, she looked him full in the face with a sort of smiling earnestness, and in talking with him seemed thoroughly at her ease, while her delicate nostrils lightly quivered, as though with suppressed laughter.

Maria Dmitrievna began to extol Varvara's cleverness. Panshine bent his head politely, as far as his shirt-collar permitted him, declared that he had already been convinced of the exceptional nature of her talents, and all but brought round the conversation to the subject of Metternich himself. Varvara Pavlovna half-closed her velvety eyes, and, having said in a low voice, "But you are an artist also, _un confr�re_," added still lower, "_Venez_!" and made a sign with her head in the direction of the piano. This single word, "_Venez_!" so abruptly spoken, utterly changed Panshine's appearance, as if by magic, in a single moment. His care-worn air disappeared, he began to smile, he became animated, he unbuttoned his coat, and, saying "I am an artist! Not at all; but you, I hear, are an artist indeed," he followed Varvara Pavlovna to the piano.

"Tell him to sing the romance, 'How the moon floats,'" exclaimed Maria Dmitrievna.

"You sing?" asked Varvara Pavlovna, looking at him with a bright and rapid glance. "Sit down there."

Panshine began to excuse himself.

"Sit down," she repeated, tapping the back of the chair in a determined manner.

He sat down, coughed, pulled up his shirt-collar, and sang his romance.

"_Charmant_," said Varvara Pavlovna. "You sing admirably--_vous avez du style_. Sing it again."

She went round to the other side of the piano, and placed herself exactly opposite Panshine. He repeated his romance, giving a melodramatic variation to his voice. Varvara looked at him steadily, resting her elbows on the piano, with her white hands on a level with her lips. The song ended, "_Charmant! Charmante id�e_," she said, with the quiet confidence of a connoisseur. "Tell me, have you written anything for a woman's voice--a mezzo-soprano?"

"I scarcely write anything," answered Panshine. "I do so only now and then--between business hours. But do you sing?"

"Oh yes! do sing us something," said Maria Dmitrievna.

Varvara Pavlovna tossed her head, and pushed her hair back from her flushed cheeks. Then, addressing Panshine, she said--

"Our voices ought to go well together. Let us sing a duet. Do you know '_Son geloso_,' or '_La ci darem_,' or '_Mira la bianca luna_?'"

"I used to sing '_Mira la bianca luna_,'" answered Panshine; but it was a long time ago. I have forgotten it now."

"Never mind, we will hum it over first by way of experiment. Let me come there."

Varvara Pavlovna sat down to the piano. Panshine stood by her side. They hummed over the duet, Varvara Pavlovna correcting him several times; then they sang it out loud, and afterwards repeated it twice--"_Mira la bianca lu-u-una_." Varvara's voice had lost its freshness, but she managed it with great skill. At first Panshine was nervous, and sang rather false, but afterwards he experienced an artistic glow; and, if he did not sing faultlessly, at all events he shrugged his shoulders, swayed his body to and fro, and from time to time lifted his hand aloft, like a genuine vocalist.

Varvara Pavlovna afterwards played two or three little pieces by Thalberg, and coquettishly chanted a French song. Maria Dmitrievna did not know how to express her delight, and several times she felt inclined to send for Liza. Gedeonovsky, too, could not find words worthy of the occasion, and could only shake his head. Suddenly, however, and quite unexpectedly, he yawned, and only just contrived to hide his mouth with his hand.

That yawn did not escape Varvara's notice. She suddenly turned her back upon the piano, saying, "_Assez de musique comme �a_; let us talk a little," and crossed her hands before her.

"_Oui, asses de musique_," gladly repeated Panshine, and began a conversation with her--a brisk and airy conversation, carried on in French. "Exactly as if it were in one of the best Paris drawing-rooms," thought Maria Dmitrievna, listening to their quick and supple talk.

Panshine felt completely happy. He smiled, and his eyes shone. At first, when he happened to meet Maria Dmitrievna's eyes, he would pass his hand across his face and frown and sigh abruptly, but after a time he entirely forgot her presence, and gave himself up unreservedly to the enjoyment of a half-fashionable, half-artistic chat.

Varvara Pavlovna proved herself a great philosopher. She had an answer ready for everything; she doubted nothing; she did not hesitate at anything. It was evident that she had talked often and much with all kinds of clever people. All her thoughts and feelings circled around Paris. When Panshine made literature the subject of the conversation, it turned out that she, like him, had read nothing but French books. George Sand irritated her; Balzac she esteemed, although he wearied her; to Eug�ne Sue and Scribe she ascribed a profound knowledge of the human heart; Dumas and F�val she adored. In reality she preferred Paul de Kock to all the others; but, as may be supposed, she did not even mention his name. To tell the truth, literature did not interest her overmuch.

Varvara Pavlovna avoided with great skill every thing that might, even remotely, allude to her position. In all that she said, there was not even the slightest mention made of love; on the contrary, her language seemed rather to express an austere feeling with regard to the allurements of the passions, and to breathe the accents of disillusionment and resignation.

Panshine replied to her, but she refused to agree with him. Strange to say, however, at the very time when she was uttering words which conveyed what was frequently a harsh judgment, the accents of those very words were tender and caressing, and her eyes expressed--What those charming eyes expressed it would be hard to say, but it was something which had no harshness about it, rather a mysterious sweetness. Panshine tried to make out their hidden meaning, tried to make his own eyes eloquent, but he was conscious that he failed. He acknowledged that Varvara Pavlovna, in her capacity as a real lioness from abroad, stood on a higher level than he; and, therefore, he was not altogether master of himself.

Varvara Pavlovna had a habit of every now and then just touching the sleeve of the person with whom she was conversing. These light touches greatly agitated Panshine. She had the faculty of easily becoming intimate with any one. Before a couple of hours had passed, it seemed to Panshine as if he had known her an age, and as if Liza--that very Liza whom he had loved so much, and to whom he had proposed the evening before--had vanished in a kind of fog.

Tea was brought; the conversation became even more free from restraint than before. Madame Kalitine rang for the page, and told him to ask Liza to come down if her headache was better. At the sound of Liza's name, Panshine began to talk about self-sacrifice, and to discuss the question as to which is the more capable of such sacrifice--man or woman. Maria Dmitrievna immediately became excited, began to affirm that the woman is the more capable, asserted that she could prove the fact in a few words, got confused over them, and ended with a sufficiently unfortunate comparison. Varvara Pavlovna took up a sheet of music, and half-screening her face with it, bent over towards Panshine, and said in a whisper, while she nibbled a biscuit, a quiet smile playing about her lips and her eyes, "_Elle n'a pas invent� la poudre, la bonne dame_."

Panshine was somewhat astonished, and a little alarmed by Varvara's audacity, but he did not detect the amount of contempt for himself that lay hid in that unexpected sally, and--forgetting all Maria Dmitrievna's kindness and her attachment towards him, forgetting the dinners she had given him, the money she had lent him--he replied (unhappy mortal that he was) in the same tone, and with a similar smile, "_Je crois bien_!" and what is more he did not even say "_Je crois bien_!" but "_J'crois ben_!"

Varvara Pavlovna gave him a friendly look, and rose from her seat. At that moment Liza entered the room. Marfa Timofeevna had tried to prevent her going but in vain. Liza was resolved to endure her trial to the end. Varvara Pavlovna advanced to meet her, attended by Panshine, whose face again wore its former diplomatic expression.

"How are you now?" asked Varvara.

"I am better now, thank you," replied Liza.

"We have been passing the time with a little music," said Panshine. "It is a pity you did not hear Varvara Pavlovna. She sings charmingly, _en artiste consomm�e_."

"Come here, _ma ch�re_," said Madame Kalitine's voice.

With childlike obedience, Varvara immediately went to her, and sat down on a stool at her feet. Maria Dmitrievna had called her away, in order that she might leave her daughter alone with Panshine, if only for a moment. She still hoped in secret that Liza would change her mind. Besides this, an idea had come into her mind, which she wanted by all means to express.

"Do you know," she whispered to Varvara Pavlovna, "I want to try and reconcile you and your husband. I cannot promise to succeed, but I will try. He esteems me very much, you know."

Varvara slowly looked up at Maria Dmitrievna, and gracefully clasped her hands together.

"You would be my saviour, _ma tante_," she said, with a sad voice. "I don't know how to thank you properly for all your kindness; but I am too guilty before Fedor Ivanovich. He cannot forgive me."

"But did you actually--in reality--?" began Maria Dmitrievna, with lively curiosity.

"Do not ask me," said Varvara, interrupting her, and then looked down. "I was young, light headed--However, I don't wish to make excuses for myself."

"Well, in spite of all that, why not make the attempt? Don't give way to despair," replied Maria Dmitrievna, and was going to tap her on the cheek, but looked at her, and was afraid. "She is modest and discreet," she thought, "but, for all that, a _lionne_ still!"

"Are you unwell?" asked Panshine, meanwhile.

"I am not quite well," replied Liza.

"I understand," he said, after rather a long silence, "Yes, I understand."

"What do you mean?"

"I understand," significantly repeated Panshine, who simply was at a loss for something to say.

Liza felt confused, but then she thought, "What does it matter?"

Meanwhile Panshine assumed an air of mystery and maintained silence, looking in a different direction with a grave expression on his face.

"Why I fancy it must be past eleven!" observed Maria Dmitrievna. Her guests understood the hint and began to take leave. Varvara was obliged to promise to come and dine to-morrow, and to bring Ada with her. Gedeonovsky, who had all but gone to sleep as he sat in a corner, offered to escort her home. Panshine bowed gravely to all the party; afterwards, as he stood on the steps after seeing Varvara into her carriage, he gave her hand a gentle pressure, and exclaimed, as she drove away, "_Au revoir_!" Gedeonovsky sat by her side in the carriage, and all the way home she amused herself by putting the tip of her little foot, as if by accident, on his foot. He felt abashed, and tried to make her complimentary speeches. She tittered, and made eyes at him when the light from the street lamps shone Into the carriage. The waltz she had played rang in her ears and excited her. Wherever she might be she had only to imagine a ballroom and a blaze of light, and swift circling round to the sound of music, and her heart would burn within her, her eyes would glow with a strange lustre, a smile would wander around her lips, a kind of bacchanalian grace would seem to diffuse itself over her whole body.

When they arrived at her house Varvara lightly bounded from the carriage, as only a _lionne_ could bound, turned towards Gedeonovsky, and suddenly burst out laughing in his face.

"A charming creature," thought the councillor of state, as he made his way home to his lodgings, where his servant was waiting for him with a bottle of opodeldoc. "It's as well that I'm a steady man--But why did she laugh?"

All that night long Marfa Timofeevna sat watching by Liza's bedside.

Back to chapter list of: Liza




Copyright © Literature Web 2008-Till Date. Privacy Policies. This website uses cookies. By continuing to browse, you agree to the storing of cookies on your device. We earn affiliate commissions and advertising fees from Amazon, Google and others. Statement Of Interest.