Literature Web
Lots of Classic Literature

The Daughter of the Commandant: Footnotes

Footnotes

[Footnote 1: Celebrated general under Petr' Alexiovitch the Great, and
the Tzarina Anna Iwanofna; banished by her successor, the Tzarina
Elizabeth Petrofna.]

[Footnote 2: Sav�liitch, son of Sav�li.]

[Footnote 3: Means pedagogue. Foreign teachers have adopted it to
signify their profession.]

[Footnote 4: One who has not yet attained full age. Young gentlemen who
have not yet served are so called.]

[Footnote 5: _Drorovuiye lyndi_, that is to say, courtyard people, or
serfs, who inhabit the quarters.]

[Footnote 6: Eudosia, daughter of Basil.]

[Footnote 7: Diminutive of Petr', Peter.]

[Footnote 8: Anastasia, daughter of Garassim]

[Footnote 9: Orenburg, capital of the district of Orenburg, which--the
most easterly one of European Russia--extends into Asia.]

[Footnote 10: _Touloup_, short pelisse, not reaching to the knee.]

[Footnote 11: John, son of John.]

[Footnote 12: One kopek=small bit of copper money.]

[Footnote 13: The rouble was then worth, as is now the silver rouble,
about 3s. 4d. English money.]

[Footnote 14: "_Kvass_," kind of cider; common drink in Russia.]

[Footnote 15: Whirlwind of snow.]

[Footnote 16: Curtain made of the inner bark of the limetree which
covers the hood of a _kibitka_.]

[Footnote 17: Marriage godfather.]

[Footnote 18: Torch of fir or birch.]

[Footnote 19: Tributary of the River Ural.]

[Footnote 20: Tea urn.]

[Footnote 21: A short caftan.]

[Footnote 22: Russian priest.]

[Footnote 23: Russian peasants carry their axe in their belt or behind
their back.]

[Footnote 24: Under Catherine II., who reigned from 1762-1796.]

[Footnote 25: _i.e._, "_palati_," usual bed of Russian peasants.]

[Footnote 26: Allusion to the rewards given by the old Tzars to their
_boy�rs_, to whom they used to give their cloaks.]

[Footnote 27: Anne Iv�nofna reigned from 1730-1740.]

[Footnote 28: One _verst�_ or verst (pronounced viorst) equal to 1,165
yards English.]

[Footnote 29: Peasant cottages.]

[Footnote 30: _Loubotchnyia, i.e._, coarse illuminated engravings.]

[Footnote 31: Taken by Count M�nich.]

[Footnote 32: John, son of Kouzma.]

[Footnote 33: Formula of affable politeness.]

[Footnote 34: Subaltern officer of Cossacks.]

[Footnote 35: Alexis, son of John.]

[Footnote 36: Basila, daughter of Gregory.]

[Footnote 37: John, son of Ignatius.]

[Footnote 38: The fashion of talking French was introduced under Peter
the Great.]

[Footnote 39: Diminutive of _Marya_, Mary.]

[Footnote 40: Russian soup, made of meat and vegetables.]

[Footnote 41: In Russia serfs are spoken of as souls.]

[Footnote 42: Iv�nofna, pronounced Iv�nna.]

[Footnote 43: Poet, then celebrated, since forgotten.]

[Footnote 44: They are written in the already old-fashioned style of the
time.]

[Footnote 45: Tr�diakofski was an absurd poet whom Catherine II. held up
to ridicule in her "Rule of the Hermitage!"]

[Footnote 46: Scornful way of writing the patronymic.]

[Footnote 47: Formula of consent.]

[Footnote 48: One _verchok_ = 3 inches.]

[Footnote 49: Grandson of Peter the Great, succeeded his aunt, Elizabeth
Petrofna, in 1762; murdered by Alexis Orloff in prison at Ropsha.]

[Footnote 50: Torture of the "_bat�gs_," little rods, the thickness of a
finger, with which a criminal is struck on the bare back.]

[Footnote 51: Edict or ukase of Catherine II.]

[Footnote 52: Pugatch means bugbear.]

[Footnote 53: Sarafan, dress robe. It is a Russian custom to bury the
dead in their best clothes.]

[Footnote 54: Girdles worn by Russian peasants.]

[Footnote 55: Peter III.]

[Footnote 56: Little flat and glazed press where the Icons or Holy
Pictures are shut up, and which thus constitutes a domestic altar or
home shrine.]

[Footnote 57: _Atam�n_, military Cossack chief.]

[Footnote 58: 1 p�tak = 5 kopek copper bit.]

[Footnote 59: First of the false Dmitri.]

[Footnote 60: Allusion to the old formulas of petitions addressed to the
Tzar, "I touch the earth with my forehead and I present my petition to
your 'lucid eyes.'"]

[Footnote 61: At that time the nostrils of convicts were cut off. This
This barbarous custom has been abolished by the Tzar Alexander.]

[Footnote 62: Daughter of another Commandant of a Fort, whom Pugatch�f
outraged and murdered.]

[Footnote 63: Name of a robber celebrated in the preceding century, who
fought long against the Imperial troops.]

[Footnote 64: In the torture by fire the accused is tied hand and foot;
he is then fixed on a long pole, as upon a spit, being held at either
end by two men; his bare back is roasted over the fire. He is then
examined and abjured by a writer to confess, and any depositions he may
make are taken down.]

[Footnote 65: Slight skirmish, wherein the advantage remained with
Pugatch�f.]

[Footnote 66: Frederick, son of Frederick; name given to Frederick the
Great by the Russian soldiery.]

[Footnote 67: Title of a superior officer.]

[Footnote 68: Hazard game at cards.]

[Footnote 69: Diminutive of Emelian.]

[Footnote 70: Little summer carriage.]

[Footnote 71: Fedor Poushkin, a noble of high rank, ancestor of the
author, was executed on a charge of treason by Petr' Alexiovitch the
Great.]

[Footnote 72: Leaders of the Russian faction against John Ernest, Duc de
Biren, Grand Chamberlain, and favourite of the Tzarina, Anne Ivanofna.
Both were executed in a barbarous manner.]

[Footnote 73: Anna, daughter of Blaize.]

[Footnote 74: General Romanoff, distinguished in the wars against the
Turks, vanquished them at Larga and Kazoul, 1772. He died 1796.]

Back to chapter list of: The Daughter of the Commandant




Copyright © Literature Web 2008-Till Date. Privacy Policies. This website uses cookies. By continuing to browse, you agree to the storing of cookies on your device. We earn affiliate commissions and advertising fees from Amazon, Google and others. Statement Of Interest.